Clinical Tools

Block "clinical-tools-nav" not found

Enfants et adolescents

Enfants et adolescents néo-canadiens
La Société canadienne de pédiatrie a élaboré un programme d’études sur la santé des enfants dans le monde destiné aux stagiaires canadiens en pédiatrie et fournit des informations de base sur la santé des enfants dans le monde. Il fournit des informations de base sur la santé des enfants dans le monde. Il propose un module d’introduction (Module 4) aux questions relatives à la santé des enfants et des jeunes immigrants et réfugiés nouvellement arrivés au Canada.

Les soins aux enfants néo-canadiens
Ce site Web est destiné aux professionnels de la santé qui s’occupent des enfants, des jeunes et des familles d’immigrants et de réfugiés. Tout au long du site, vous trouverez des informations et des ressources visant à améliorer les soins aux patients et à vous aider à mieux comprendre les besoins uniques en matière de santé des enfants nouvellement arrivés au Canada.  Élaboré par la Société canadienne de pédiatrie avec la participation de divers experts et organisations, le site Les soins aux enfants néo-Canadiens contient des informations fondées sur des données probantes concernant l’évaluation et le dépistage des patients, les affections médicales, la promotion de la santé, le développement de l’enfant, et bien d’autres choses encore. Il explore également la manière dont les questions dépassant le cadre clinique affectent la santé, comme la culture, les conditions sociales et environnementales, les systèmes de soins de santé et les politiques publiques.

Immigrant Youth: Acculturation, Identity, and Adaptation
Jeunes immigrés : Acculturation, identité et adaptation. Dans cet article, John Berry (Université Queen’s) et ses collègues examinent le processus d’immigration et les facteurs qui déterminent la nature de l’expérience en tant qu’événement positif. En particulier, ils examinent l’expérience personnelle et sociétale de l’acculturation parmi 26 groupes de jeunes immigrants dans 13 pays, dont le Canada, et comparent leurs expériences à celles de leurs homologues autochtones. Ils font état de quatre types de profils d’acculturation : 1) intégration, 2) ethnique, 3) nationale, et 4) diffuse, avec deux formes distinctes d’adaptation : psychologique et socioculturelle. Sur la base de leurs résultats, ils recommandent d’encourager les jeunes immigrants à conserver le sens de leur héritage et à établir simultanément des liens étroits avec la société nationale dans son ensemble. (En anglais seulement)

Lignes directrices pour le dépistage de la maltraitance des enfants
Ces lignes directrices ont été élaborées par le Canadian Collaboration for Immigrant and Refugee Health (CCIRH) sur la base d’une étude systématique des données probantes sur le dépistage, la prévention et l’intervention en matière de maltraitance des enfants. Les sujets examinés comprennent les avantages, les inconvénients, l’applicabilité, les considérations cliniques et les questions de mise en œuvre concernant les immigrants et les réfugiés récemment installés. Le rapport conclut que les enfants des minorités ethniques font l’objet d’un dépistage et d’un signalement excessifs en matière de maltraitance des enfants et que les instruments de dépistage utilisés présentent des taux de faux positifs inacceptables, ce qui entraîne des préjudices importants en raison du risque d’étiquetage erroné des parents pour la maltraitance des enfants.

Growing up in a New Land
Grandir dans un nouveau pays – Stratégies pour travailler avec les familles de nouveaux arrivants. Ce manuel est destiné aux prestataires de services qui œuvrent auprès des familles de nouveaux arrivants ayant des enfants âgés de zéro à six ans. Il aidera les prestataires de services à comprendre les besoins particuliers des familles qui viennent d’arriver au Canada. La ressource comprend des suggestions de programmes visant à répondre à ces besoins. Les informations contenues dans ce guide seront utiles à toute une gamme de prestataires de services, notamment les infirmières de santé publique, les visiteurs à domicile, les animateurs de halte-garderie, le personnel des services de garde d’enfants, les prestataires de soins de santé primaires et les enseignants de maternelle. (En anglais seulement)

Standards for Multicultural Assessment (US)
Normes pour l’évaluation multiculturelle (États-Unis). Ce document est une compilation de diverses normes d’évaluation produites par diverses associations professionnelles. Le document est basé sur une étude réalisée par le Committee on Diversity in Assessment. Le document se concentre sur cinq grands groupes culturels aux États-Unis et dans ses territoires : Afrique/Noir, Asiatique, Caucasien/Européen, Hispanique/Latino, et Amérindien. Soixante-huit normes spécifiquement pertinentes pour l’évaluation des populations multiculturelles et diverses sont identifiées. Les rôles, fonctions et tâches d’évaluation cités dans ces normes sont décrits. Elles comprennent le contenu et l’objectif des évaluations, la normalisation, la fiabilité et la validité des instruments d’évaluation, l’administration et la notation, l’interprétation et enfin l’application des résultats d’évaluation.

The CYCC Network: Children and Youth in Challenging contexts
Le réseau EJCD : Les enfants et les jeunes dans des contextes difficiles.
Le réseau EJCD est un réseau de mobilisation des connaissances qui a été créé pour améliorer la santé mentale et le bien-être des enfants et des jeunes vulnérables et à risque au Canada. Il encourage l’utilisation de la recherche, des pratiques exemplaires et prometteuses et des connaissances locales dans les programmes de santé mentale destinés aux jeunes vulnérables et à risque. Le réseau rassemble des groupes communautaires, des praticiens de première ligne, des fonctionnaires et des chercheurs qui travaillent avec des enfants et des jeunes dans des contextes difficiles (EJCD) dans diverses communautés canadiennes. (En anglais seulement)

L’engagement des jeunes : accroître l’autonomie des jeunes pour améliorer les services, les programmes et les politiques
Ce document résume le contenu du rapport du Réseau EJCD intitulé « Working with Children and Youth in Challenging Contexts to Promote Youth Engagement ».

Mental health, Mental Illness and Addictions in youth: What do we know about racialised youth health?
Santé mentale, maladie mentale et toxicomanie chez les jeunes : Que savons-nous sur la santé des jeunes racialisés ? Un rapport de l’Association canadienne pour la santé mentale (CAMH) sur la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie chez les jeunes au Canada, qui met l’accent sur les besoins spécifiques des jeunes racialisés en Ontario. (En anglais seulement)

Children of Parents with a Mental Illness (COPMI) website
Site Web des enfants de parents atteints de maladie mentale (COPMI). Ce site Web fournit diverses informations utiles aux travailleurs du secteur de la santé mentale lorsqu’ils travaillent auprès de familles dont un parent souffre d’une maladie mentale. Les ressources énumérées sur ce site Web comprennent des ressources pour les enfants, les parents, les enseignants, les travailleurs communautaires, des ressources pour la protection des enfants et des ressources traduites dans différentes langues (aucune ressource disponible en français). De plus amples informations sont disponibles à l’adresse suivante : http://www.copmi.net.au/. (En anglais seulement)

AACAP Practice Parameters for Cultural Competence
Paramètres de pratique de l’AACAP pour la compétence culturelle. Le Comité sur la diversité et la culture de l’American Academy of Child and Adolescent Psychiatry (AACAP)  a élaboré des paramètres de pratique en lien avec la compétence culturelle dans la pratique psychiatrique des enfants et des adolescents. Ces paramètres comprennent treize principes à appliquer par les cliniciens, lesquels sont résumés en bas de cette page. (En anglais seulement)

Guidelines for Mentoring Immigrant and Refugee Children and Youth
Lignes directrices pour le tutorat des enfants et des jeunes immigrés et réfugiés. Document et outils connexes développés par l’Alberta Mentoring Partnership. De nombreuses ressources ont été adaptées de Mentoring Immigrant and Refugee Youth : A Toolkit for Program Coordinators (Mentorat des jeunes immigrants et réfugiés : une boîte à outils pour les coordonnateurs de programmes). Elles sont destinées à soutenir les groupes et les organisations communautaires qui s’efforcent de développer et d’offrir des programmes de mentorat de qualité aux enfants et aux jeunes qui viennent d’arriver au Canada. Les outils sont basés sur la recherche et l’expertise combinée de ceux qui font déjà ce travail important.

Eating disorders in children and adolescents: Cultural and social factors
Troubles de l’alimentation chez les enfants et les adolescents : Facteurs culturels et sociaux. Health link BC fournit des informations médicales approuvées sur plus de 5 000 sujets, symptômes, médicaments et conseils pour maintenir un mode de vie sain. Le répertoire de recherche en ligne fournit des informations sur les lieux de prestation des services de santé en Colombie-Britannique. Bien que le site s’adresse aux demandeurs de soins de santé en tant qu’usagers finaux, il fournit des aperçus utiles sur de nombreux sujets. Pour des informations plus spécifiques sur les troubles alimentaires, voir les liens sur l’anorexie mentale et la boulimie nerveuse : http://www.healthlinkbc.ca/kb/content/special/hw47995.html#hw47995-RelInfo. (En anglais seulement). Pour une liste de publications en français sur l’anorexie et la boulimie : https://libraries.phsa.ca/fsrc/list?q=boulimie&p=1&ps=50.

Portail canadien de la recherche en protection de l’enfance
Le portail canadien de la recherche en protection de l’enfance (CWRP) donne accès à des recherches sur les programmes et les politiques de protection de l’enfance au Canada. Les études internationales et canadiennes les plus pertinentes sont résumées et diffusées par l’intermédiaire du CWRP. Le portail est conçu pour fournir aux professionnels de la protection de l’enfance, aux chercheurs et au grand public un point d’accès unique aux recherches relatives aux enfants maltraités et négligés ainsi qu’aux programmes et politiques élaborés pour soutenir et protéger ces enfants et leurs familles. Le portail comprend une base de données consultable des publications de recherche canadiennes, une base de données des chercheurs canadiens, ainsi que des informations et des statistiques sur les politiques, les législations et les programmes provinciaux, territoriaux, autochtones et nationaux de protection de l’enfance.

Compétence culturelle dans la pratique psychiatrique auprès des enfants et des adolescents

  1. Les cliniciens doivent identifier et traiter les obstacles (économiques, géographiques, assurance, croyances culturelles, stigmatisation, etc.) qui peuvent empêcher les enfants de cultures différentes et leurs familles d’obtenir des services de santé mentale.
  2. Les cliniciens doivent effectuer l’évaluation dans la langue que l’enfant et la famille maîtrisent.
  3. Les cliniciens doivent comprendre l’impact de la double compétence linguistique sur l’adaptation et le fonctionnement de l’enfant.
  4. Les cliniciens doivent être conscients que les préjugés culturels peuvent interférer avec leur jugement clinique et s’efforcer d’y remédier.
  5. Les cliniciens doivent appliquer à la formulation clinique et au diagnostic leurs connaissances sur les différences culturelles dans la progression du développement, les expressions idiomatiques de la détresse et la présentation des symptômes pour différents troubles.
  6. Les cliniciens doivent évaluer les antécédents de perte ou de traumatisme liés à l’immigration et les traumatismes de la communauté (violence, abus) chez l’enfant et la famille, et répondre à ces préoccupations dans le cadre d’un traitement.
  7. Les cliniciens doivent évaluer et traiter dans le cadre du traitement le niveau d’acculturation et la présence de stress d’acculturation et de conflit familial d’acculturation intergénérationnelle chez les divers enfants et familles.
  8. Les cliniciens doivent faire des efforts particuliers pour inclure les membres de la famille et les membres de la famille élargie traditionnelle, tels que les grands-parents ou d’autres personnes âgées, dans l’évaluation, la planification et le traitement du traitement.
  9. Les cliniciens doivent évaluer et intégrer les forces culturelles ( incluant les valeurs, les croyances et les attitudes) dans leurs interventions de traitement afin d’améliorer la participation de l’enfant et de la famille au traitement et son efficacité.
  10. Les cliniciens doivent, dans la mesure du possible, traiter les enfants de cultures diverses et leurs familles dans des cadres familiers au sein de leurs communautés.
  11. Les cliniciens doivent aider les parents à développer des compétences de gestion comportementale appropriées, en accord avec leurs valeurs culturelles et leurs croyances.
  12. Les cliniciens doivent de préférence utiliser des interventions psychologiques et pharmacologiques fondées sur des preuves qui soient spécifiques à la population ethnique/raciale de l’enfant et de la famille qu’ils servent.
  13. Les cliniciens doivent identifier les facteurs ethnopharmacologiques (pharmacogénomique, diététique, utilisation de remèdes à base de plantes) qui peuvent influencer la réponse de l’enfant aux médicaments ou l’expérience des effets secondaires.

Source : Pumariega, A. J., Rothe, E., Mian, A., Carlisle, L., Toppelberg, C., Harris, T., . . . Adolescent Psychiatry Committee on Quality, I. (2013). Practice parameter for cultural competence in child and adolescent psychiatric practice. J Am Acad Child Adolesc Psychiatry, 52(10), 1101-1115. doi: 10.1016/j.jaac.2013.06.019